Show simple item record

dc.contributor.authorPitkäsalo, Eliisa
dc.contributor.authorOittinen, Riitta
dc.date.accessioned2025-06-04T09:13:05Z
dc.date.available2025-06-04T09:13:05Z
dc.date.issued2025
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/103344
dc.description.abstractThe Routledge Handbook of Translation and Censorship is the first handbook to provide a comprehensive overview of the topic, offering broad geographic and historical coverage, and extending the political contexts to incorporate colonial and postcolonial viewpoints, as well as pluralistic societies. It examines key cultural texts of all kinds as well as audio-visual translation, comics, drama and videogames. With over 30 chapters, the Handbook highlights commonalities and differences across the various contexts, encouraging comparative approaches to the topic of translation and censorship. Edited and authored by leading figures in the field of Translation Studies, the chapters provide a critical mapping of the current research and suggest future directions. With an introductory chapter by the editors on theorizing censorship, the Handbook is an essential reference and resource for advanced students, scholars and researchers in translation studies, comparative literature and related fields.en_US
dc.languageEnglishen_US
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
dc.subject.classificationthema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
dc.subject.classificationthema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general::JBF Social and ethical issues::JBFV Ethical issues and debates::JBFV3 Ethical issues: censorship
dc.subject.othercensorship,communist contexts,postcolonial contexts,censoring sexuality,religious contexts,language policy,fascist contexts,institutional censorshipen_US
dc.titleChapter 30 On Translation and Censorship of Children's Literature during the Cold War in Europeen_US
dc.typechapter
oapen.identifier.doi10.4324/9781003149453-37en_US
oapen.relation.isPublishedBy7b3c7b10-5b1e-40b3-860e-c6dd5197f0bben_US
oapen.relation.isPartOfBookc4c8fefb-45a4-4480-a2c7-b97d2f97290den_US
oapen.relation.isbn9780367711245en_US
oapen.relation.isbn9780367711276en_US
oapen.imprintRoutledgeen_US
oapen.pages15en_US
oapen.remark.publicFunder name: Tampere University
peerreview.anonymitySingle-anonymised
peerreview.idbc80075c-96cc-4740-a9f3-a234bc2598f1
peerreview.open.reviewNo
peerreview.publish.responsibilityPublisher
peerreview.review.stagePre-publication
peerreview.review.typeProposal
peerreview.reviewer.typeInternal editor
peerreview.reviewer.typeExternal peer reviewer
peerreview.titleProposal review
oapen.review.commentsTaylor & Francis open access titles are reviewed as a minimum at proposal stage by at least two external peer reviewers and an internal editor (additional reviews may be sought and additional content reviewed as required).


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record