Show simple item record

dc.contributor.editorCook, Harold J.
dc.contributor.editorDupré, Sven
dc.date.accessioned2025-08-04T14:24:26Z
dc.date.available2025-08-04T14:24:26Z
dc.date.issued2013
dc.identifierONIX_20250804T161608_9783643902467_8
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/104964
dc.description.abstractKnowledge of nature may be common to all of humanity, yet it is written in many tongues. The story of the Tower of Babel is not only an etiology of the multitude of languages, it also suggests that a "confusion of tongues" confounds communication. However, as the contributors to this volume show, translation is always a transformation. This book examines how such transformations generate new knowledge and how translations helped to establish a new science. Situated at the border of the Germanic and Romance languages, home to a highly educated population, the Low Countries fostered multi-lingualism and became one of the chief sites for translation.
dc.languageEnglish
dc.subject.classificationthema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History
dc.subject.otherHistory / General
dc.titleTranslating Knowledge in the Early Modern Low Countries
dc.typebook
oapen.relation.isPublishedBy021aba44-e8a8-4897-916b-d18765a02764
oapen.relation.isFundedByb818ba9d-2dd9-4fd7-a364-7f305aef7ee9
oapen.relation.isbn9783643902467
oapen.collectionKnowledge Unlatched (KU)*
oapen.collectionKollektion FID Benelux / Collection FID Benelux*
oapen.grant.number[...]


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record