Recharting Territories
Intradisciplinarity in Translation Studies
Contributor(s)
Dionísio da Silva, Gisele (editor)
Radicioni, Maura (editor)
Language
EnglishAbstract
The ever-shifting terrain of Translation Studies Since the inception of Translation Studies in the 1970s, its researchers have held regular metareflections. Largely based on the assessment of translation and interpreting as two distinct but related modes of language mediation, each with its own research culture, these intradisciplinary debates have sought to take stock of the state of research within an ever-expanding discipline in search of (institutional) identity and autonomy. Recharting Territories proposes a more widespread and systematic intradisciplinary approach to researching translational phenomena, one which can be applied at various analytical levels – theoretical, conceptual, methodological, pragmatic – and emphasize both similarities and differences between subdisciplines. Such an approach, rather than consolidating a territorial attitude on the part of scholars, aims to raise awareness of the ever-shifting terrain on which Translation Studies stands. Contributors: Álvaro Marín García (University of Valladolid), Ceyda Elgül (Boğaziçi University), Fruzsina Kovács (Pázmány Péter Catholic University), Gisele Dionísio da Silva (NOVA University of Lisbon), Karen Bennett (NOVA University of Lisbon), Maura Radicioni (University of Geneva), Maureen Ehrensberger-Dow (Zurich University of Applied Sciences), Michaela Albl-Mikasa (Zurich University of Applied Sciences), Rita Menezes (University of Lisbon), Roy Youdale (University of Bristol) This publication is GPRC-labeled (Guaranteed Peer-Reviewed Content).
Keywords
Intradisciplinarity; Translation Studies; translation; interpreting; institutionalization; theoretical/conceptual frameworks; research methodologies; professional practicesDOI
10.11116/9789461667342ISBN
9789461667342, 9789461667342, 9789461664716, 9789462703414Publisher
Leuven University PressPublisher website
https://lup.be/Publication date and place
Leuven, 2025Series
Translation, Interpreting and Mediation,Classification
Translation and interpretation


Download