Show simple item record

dc.contributor.editorDionísio da Silva, Gisele
dc.contributor.editorRadicioni, Maura
dc.date.accessioned2025-10-07T06:46:09Z
dc.date.available2025-10-07T06:46:09Z
dc.date.issued2025
dc.identifierONIX_20251007T084156_9789461667342_9
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/106307
dc.description.abstractThe ever-shifting terrain of Translation Studies Since the inception of Translation Studies in the 1970s, its researchers have held regular metareflections. Largely based on the assessment of translation and interpreting as two distinct but related modes of language mediation, each with its own research culture, these intradisciplinary debates have sought to take stock of the state of research within an ever-expanding discipline in search of (institutional) identity and autonomy. Recharting Territories proposes a more widespread and systematic intradisciplinary approach to researching translational phenomena, one which can be applied at various analytical levels – theoretical, conceptual, methodological, pragmatic – and emphasize both similarities and differences between subdisciplines. Such an approach, rather than consolidating a territorial attitude on the part of scholars, aims to raise awareness of the ever-shifting terrain on which Translation Studies stands. Contributors: Álvaro Marín García (University of Valladolid), Ceyda Elgül (Boğaziçi University), Fruzsina Kovács (Pázmány Péter Catholic University), Gisele Dionísio da Silva (NOVA University of Lisbon), Karen Bennett (NOVA University of Lisbon), Maura Radicioni (University of Geneva), Maureen Ehrensberger-Dow (Zurich University of Applied Sciences), Michaela Albl-Mikasa (Zurich University of Applied Sciences), Rita Menezes (University of Lisbon), Roy Youdale (University of Bristol) This publication is GPRC-labeled (Guaranteed Peer-Reviewed Content).
dc.languageEnglish
dc.relation.ispartofseriesTranslation, Interpreting and Mediation
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
dc.subject.otherIntradisciplinarity
dc.subject.otherTranslation Studies
dc.subject.othertranslation
dc.subject.otherinterpreting
dc.subject.otherinstitutionalization
dc.subject.othertheoretical/conceptual frameworks
dc.subject.otherresearch methodologies
dc.subject.otherprofessional practices
dc.titleRecharting Territories
dc.title.alternativeIntradisciplinarity in Translation Studies
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.11116/9789461667342
oapen.relation.isPublishedByLeuven University Press
oapen.relation.isbn9789461667342
oapen.relation.isbn9789461664716
oapen.relation.isbn9789462703414
oapen.place.publicationLeuven
oapen.remark.publicFunded by: Open Book Collective


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record