Logo Oapen
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
        View Item 
        •   OAPEN Home
        • View Item
        •   OAPEN Home
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Chapter From Marginal to Mainstream

        IN Book: Retour Interpreting

        Thumbnail
        Download PDF Viewer
        Author(s)
        Pavol Šveda, Ivo Poláček
        Contributor(s)
        Moratto, Riccardo (editor)
        A. Zhang, Irene (editor)
        Language
        English
        Show full item record
        Abstract
        This book is a vital addition to the interpreting field, focusing on retour interpreting—interpreting from one’s native language (A) into a second language (B). This practice, once viewed as secondary, has become indispensable in today’s multilingual and multicultural contexts. As interpreters increasingly handle diverse language pairs and rising standards for bilingual communication, retour interpreting plays a critical role in bridging linguistic gaps. This book features contributions from leading experts who explore retour interpreting from theoretical, pedagogical, and practical perspectives. It examines the linguistic and cognitive challenges unique to interpreting into a non-native language, while also addressing the complex factors influencing effective B-language output. By highlighting the growing need for skilled retour interpreters, especially in multilingual institutions and post-colonial settings where former colonial languages often dominate, this book aligns itself with current professional demands. With eleven chapters, the book provides comprehensive insights into retour interpreting across different languages, contexts, and career stages. It is an essential resource for interpreters, trainers, and researchers, offering practical strategies and critical perspectives. By addressing a historically underexplored area, this work fills a significant gap, reinforcing the importance of retour interpreting in today's globalized world.
        URI
        https://oapen-dev.siscern.org/handle/20.500.12657/109016
        Keywords
        Retour Interpreting; European Union; Linguistic Diversity; DG SCIC; DG LINC; Large Language Regimes; Language Policy
        DOI
        10.4324/9781003531005-4
        ISBN
        9781003531005, 9781003531005, 9781032871219, 9781032871226
        Publisher
        Taylor & Francis
        Publisher website
        https://taylorandfrancis.com/
        Publication date and place
        London, 2025
        Imprint
        Routledge
        Series
        Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies,
        Classification
        Translation and interpretation
        Pages
        67 - 86
        Rights
        https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
        • Imported or submitted locally

        Browse

        All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

        My Account

        LoginRegister

        Export

        Repository metadata
        Logo Oapen
        • For Librarians
        • For Publishers
        • For Researchers
        • Funders
        • Resources
        • OAPEN

        Newsletter

        • Subscribe to our newsletter
        • view our news archive

        Follow us on

        License

        • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

        Credits

        • logo EU
        • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

        OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

        Director: Niels Stern

        Address:
        OAPEN Foundation
        Prins Willem-Alexanderhof 5
        2595 BE The Hague
        Postal address:
        OAPEN Foundation
        P.O. Box 90407
        2509 LK The Hague

        Websites:
        OAPEN Home: www.oapen.org
        OAPEN Library: library.oapen.org
        DOAB: www.doabooks.org

         

         

        Export search results

        The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

        A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

        To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

        After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.